Translate

21 Aralık 2014 Pazar

Hikayenin Başlangıcı






Hikayemizin geçtiği yer - Setting place of our story: : Gerze,Sinop /Türkiye - Turkey
Bilgi için - For info: http://tr.wikipedia.org/wiki/Gerze




Yıllardır oturduğumuz –aslında sadece 4 yıl; ama oturduğumuz eve yüklediğimiz anlam çok daha fazlasıydı- iki katlı bahçeli evimizden taşınmak zorunda olduğumuz için derin bir mutsuzluk içindeydik. Erik ağacından, nar ağacından, asmadan, armut ve kiraz ağaçlarından, defneden ayrılacak olmanın küskünlüğü yeni bir ev arayışına girmemizi engelliyordu. Bu evden başka bir yerde yaşamak istemiyorduk.

***

We were in a deep sorrow for having to leave the dublex house with a garden we had been living for years-actually for just 4 years, but the meaning of the house to us was just more than that. The resentment toward that we would leave the plum, pomegranate, pear and cherry trees and the vine, which we love every single one of them, prevented us from looking for a new house to live. We didn’t want to live anywhere else. 

Yangın evimiz - Our house which was built after the great fire in Gerze
Yangın evleri tarihçesi için - For the history of the "fire" houses: http://www.mimarlikdergisi.com/index.cfm?sayfa=mimarlik&DergiSayi=379&RecID=2957 




Mahallemizdeki komşumuz bir gün bu küskünlüğümüze çözüm bulmak için yeni yapılmış bir apartman dairesi önerdi.

***

One of our neighbours suggest a newly-built apartment to solve this resentment.




Hayır, topraktan betona çıkmak istemiyorduk. İlla ki bahçeli ev olacaktı.

***

No, we didn’t want to go live inside a concrete leaving nature. It must be a house with a garden.





O zaman sokağın sonundaki 100 yıllık konağı gösterdi ve “gidin orda oturun” dedi.

***

Then she pointed at the 100 year-old mansion at the end of the street and said “Go live there.”

100 yıllık konak (ön cephe)  - The 100 year-old mansion (façade)






 O an içimize tekrar bir umut doğdu; insanın yaşadığı mekanla, dokunduğu nesnelerle, kullandığı araçlarla benliğinin şekillendiğine inananlardanız.  

***

At that moment, we got our hopes up again! We are the kind of people who believe that one’s personality takes form by the place they live, the things they touch and the tools they use.






100 yıllık bir evin ruhumuza aksini düşündükçe, heyecanımızı dizginleyemiyorduk.

***


We were thrilled by the thought of the reflection of a 100 year-old mansion to our souls.


Elif'in annesi - 100 yıllık konak (ön cephe)  - Elif's mother - The 100 year-old mansion (façade)

100 yıllık konak (ön cephe)  - The 100 year-old mansion (façade)

100 yıllık konak (yan cephe)  - The 100 year-old mansion (lateral façade)
100 yıllık konak (yan cephe)  - The 100 year-old mansion (lateral façade)
Konağın bodrumu - Basement of the mansion
Konağın bahçesi - The garden of the mansion



Konağın bahçesi - The garden of the mansion
Konağın bahçesi - The garden of the mansion
Konağın bahçesi - The garden of the mansion
Konağın bahçesi - The garden of the mansion
Konağın bahçesi - The garden of the mansion
Konağın bahçesi - The garden of the mansion
Konağın bahçesi - The garden of the mansion

Konağın bahçesi - The garden of the mansion

Yaşanmış yüzlerce hikayenin üzerine kendi hikayelerimizi eklemek üzere çıktığımız bu yolda konağın dönüşümünü ve konakla birlikte kendi dönüşümlerimizi anlatmaya devam edeceğiz.  Fikirlerinizi paylaşmanızı heyecanla bekliyoruz!

***
In this journey we have been taking in order to add our own stories to the hundreds of already happened ones, we will continue to tell you the transformation of our own along with the mansion. We are looking forward to hearing your opinions!





Gerze'den sevgilerle...   

***  

Best regards from Gerze...










Hiç yorum yok:

Yorum Gönder